Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu By Your Side dari Ohashi Chippoke (大橋ちっぽけ), Soundtrack Drama "Risou no Otoko" (理想のオトコ)

 


Judul : By Your Side

Penyanyi : Ohashi Chippoke (大橋ちっぽけ)

*Lagu ini adalah soundtrack drama "Risou no Otoko" (理想のオトコ)


Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

日々の憂いは

Hibi no urei wa

Kekhawatiran sehari-hari

忙しさに溶けて なんとなく流れていく

Isogashisa ni tokete nantonaku nagarete iku

Melebur dalam kesibukan dan entah bagaimana mengalir begitu saja

いつしか皆

Itsu shika minna

Suatu hari nanti semua orang

 同じ色のフィルム越しに世界を見ている

Onaji iro no firumu goshi ni sekai wo mite iru

Akan melihat dunia melalui film dengan warna yang sama

 全てがわかりやすく作られていく時代に

Subete ga wakari yasuku tsukurarete iku jidai ni

Pada masa saat segala sesuatunya dibuat dengan mudah

 愛は置き去りだ

Ai wa okizari da

Cinta ditinggalkan

どうして僕たちは

Doushite bokutachi wa

Mengapa kita

 思い通りに 想いを口にできないんだろう ?

Omoidoori ni omoi wo kuchi ni dekinai ndarou?

Tak dapat mengatakan hal yang ada di pikiran?

もっとシンプルに

Motto shinpuru ni

Dengan lebih sederhana

 あなたの温度にふれていたい ただそれだけなのに

Anata no ondo ni furete itai tada sore dake nanoni

Aku ingin menyentuh suhu tubuhmu, padahal hanya itu saja

あと少し手を伸ばして

Ato sukoshi te wo nobashite

Rentangkan tanganmu sedikit lagi

知らないほうがいいことなんて

Shiranai hou ga ii koto nante

Hal yang seharusnya tidak diketahui

 本当はどこにもないだろうに

Hontou wa doko ni mo nai darou ni

Sesungguhnya hal itu tak ada di mana pun

届かないって悲しむ前に

Todokanai tte kanashimu mae ni

Hal yang tak tersampaikan, sebelum membuat sedih

 自分を守ってまた逃げている

Jibun wo mamotte mata nigete iru

Melindungi diri sendiri lalu kabur lagi

誰もが気に留めないほどの幸せのこと

Dare mo ga ki ni tomenai hodo no shiawase no koto

Kebahagiaan yang tak dipedulikan orang lain

 話してみたいよ

Hanashite mitai yo

Kuingin membicarakannya

どうして僕たちは

Doushite bokutachi wa

Mengapa kita

 思い通りに 想いを口にできないんだろう ?

Omoidoori ni omoi wo kuchi ni dekinai ndarou?

Tak dapat mengatakan hal yang ada di pikiran?

きっとあなたなら

Kitto anata nara

Padahal aku yakin bila itu dirimu

 優しく抱きしめてくれると 信じているはずなのに

Yasashiku dakishimete kureru to shinjite iru hazu nanoni

Kau akan mendekapku dengan lembut

大人になるたびに

Otona ni naru tabi ni

Saat menjadi dewasa

 根拠ばかり探していたけど

Konkyo bakari sagashite ita kedo

Kita selalu mencari hal-hal mendasar, namun

I know

I know

Aku tahu

 今ならわかるよ

Ima nara wakaru yo

Saat ini, aku tahu

どうして僕たちは

Doushite bokutachi wa

Mengapa kita

 思い通りに 想いを口にできないんだろう ?

Omoidoori ni omoi wo kuchi ni dekinai ndarou?

Tak dapat mengatakan hal yang ada di pikiran?

もっとシンプルにあなたと生きていたい

Motto shinpuru ni anata to ikiteitai

Dengan lebih sederhana, aku ingin hidup denganmu

どうして僕たちは

Doushite bokutachi wa

Mengapa kita

 思い通りに 想いを口にできないんだろう ?

Omoidoori ni omoi wo kuchi ni dekinai ndarou?

Tak dapat mengatakan hal yang ada di pikiran?

ずっと「永遠」を

Zutto "eien" wo

Selalu "selamanya"

 あなたのそばで感じたい ただそれだけなのに

Anata no soba de kanjitai tada sore dake nanoni

Aku ingin merasakan ada di sampingmu, padahal hanya itu saja

繋いだ手を離さずに

Tsunaida te wo hanasazu ni

Tanpa melepaskan tangan yang tergenggam

 


 

Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that.

Post a Comment

0 Comments