Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Yoru ni Kakeru (夜に駆ける) dari Yoasobi

 


Judul : Yoru ni Kakeru (夜に駆ける, Berlari di Malam Hari)

Penyanyi : Yoasobi

 


Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

沈むように溶けてゆくように

Shizumu you ni tokete yuku you ni

Bagai tenggelam dan meleleh

二人だけの空が広がる夜に

Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni

Malam di saat langit milik kita terbentang

 

「さよなら」だけだった

Sayonara dake datta

Hanya dari ucapan "selamat tinggal"

その一言で全てが分かった

Sono hitokoto de subete ga wakatta

Lewat satu patah kata itu aku jadi paham semua

日が沈み出した空と君の姿

Hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata

Sosokmu dan langit kala mentari terbenam

フェンス越しに重なっていた

Fensugoshi ni kasanatte ita

Tertumpuk melewati pagar

 

初めて会った日から

Hajimete atta hi kara

Semenjak hari pertama bertemu

僕の心の全てを奪った

Boku no kokoro no subete wo ubatta

Kau merenggut seluruh hatiku

どこか儚い空気を纏う君は

Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa

Sosokmu yang dibaluti udara fana

寂しい目をしてたんだ

Sabishii me wo shiteta nda

Menunjukkan mata yang kesepian

いつだってチックタックと

Itsu datte chikkutakku to

Setiap saat berkali-kali

鳴る世界で何度だってさ

Naru sekai de nando datte sa

Dunia berbunyi tik tak

触れる心無い言葉うるさい声に

Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni

Suara berisik dari kata-kata kejam

涙が零れそうでも

Namida ga kobore sou demo

Meski air mata seperti akan tumpah

ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる

Arikitarina yorokobi kitto futari nara mitsukerareru

Jika berdua, kita pasti bisa menemukan kebahagiaan

騒がしい日々に笑えない君に

Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni

Kau yang tak bisa tertawa di hari yang bising

思い付く限り眩しい明日を

Omoitsuku kagiri mabushii asu wo

Bayangkanlah hari esok yang menyilaukan

明けない夜に落ちてゆく前に

Akenai yoru ni ochite yuku mae ni

Sebelum malam menjadi larut

僕の手を掴んでほら

Boku no te wo tsukande hora

Genggamlah tanganku

忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo

Hari-hari yang ingin dilupakan

抱きしめた温もりで溶かすから

Dakishimeta nukumori de tokasu kara

Mencair di kehangatan yang ingin dipeluk

怖くないよいつか日が昇るまで

Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made

Aku tidak takut, sampai suatu saat hari membaik

二人でいよう

Futari de iyou

Mari kita bersama

君にしか見えない

Kimi ni shika mienai

Hanya kau yang bisa melihatnya

何かを見つめる君が嫌いだ

Nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da

Aku benci kau yang menatap sesuatu

見惚れているかのような恋するような

Mitorete iru ka no you na koi suru you na

Bagai jatuh cinta dan terkagum

そんな顔が嫌いだ

Sonna kao ga kirai da

Aku benci pada wajah itu

信じていたいけど信じれないこと

Shinjite itai kedo shinjirenai koto

Kuingin percaya namun ku tak bisa percaya

そんなのどうしたってきっと

Sonna no dou shitatte kitto

Entah apa yang terjadi dengan diriku, tapi pasti

これからだっていくつもあって

Korekara datte ikutsu mo atte

Dari sekarang pun hal serupa akan terjadi beberapa kali

そのたんび怒って泣いていくの

Sono tanbi okotte naite iku no

Saat itu aku akan marah dan menangis

それでもきっといつかはきっと僕らはきっと

Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto

Meski demikian, pasti suatu saat kita tentu

分かり合えるさ信じてるよ

Wakari aeru sa shinjiteru yo

Akan saling mengerti, aku percaya itu

もう嫌だって疲れたんだって

Mou iya da tte tsukareta ndatte

Kau bilang sudah muak dan lelah

がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君

Gamushara ni sashi nobeta boku no te wo furiharau kimi

Kau dengan ceroboh melepaskan tangan yang kurentangkan

もう嫌だって疲れたよなんて

Mou iya da tte tsukareta yo nante

Kau bilang sudah muak dan lelah

本当は僕も言いたいんだ

Hontou wa boku mo iitai nda

Sejujurnya aku pun ingin mengatakannya

 

ほらまたチックタックと

Hora mata chikkutakku to

Setiap saat berkali-kali

鳴る世界で何度だってさ

Naru sekai de nando datte sa

Dunia berbunyi tik tak

君の為に用意した言葉どれも届かない

Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai

Kata-kata yang telah kupersiapkan untukmu tak ada yang tersampaikan

「終わりにしたい」だなんてさ

Owari ni shitai da nante sa

Kalimat "Aku ingin mengakhirinya"

釣られて言葉にした時

Tsurarete kotoba ni shita toki

Saat kukatakan

君は初めて笑った

Kimi wa hajimete waratta

Kau malah untuk pertama kalinya tertawa

 

騒がしい日々に笑えなくなっていた

Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita

Kau yang tak bisa tertawa di hari-hari yang bising

僕の目に映る君は綺麗だ

Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da

Sosokmu yang tertangkap di mataku begitu cantik

明けない夜に溢れた涙も

Akenai yoru ni koboreta namida mo

Air mata yang tertumpah saat malam sebelum fajar

君の笑顔に溶けていく

Kimi no egao ni tokete iku

Larut dalam senyumanmu

変わらない日々に泣いていた僕を

Kawaranai hibi ni naite ita boku wo

Aku yang menangis di hari-hari yang tak kunjung berubah

君は優しく終わりへと誘う

Kimi wa yasashiku owari he to sashou

Kau dengan lembut mengajak untuk mengakhirinya

沈むように溶けてゆくように

Shizumu you ni tokete yuku you ni

Bagai terbenam dan meleleh

染み付いた霧が晴れる

Shimitsuita kiri ga hareru

Kabut yang membeku menjadi cerah

忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni

Saat hari-hari yang ingin dilupakan

差し伸べてくれた君の手を取る

Sashinobete kureta kimi no te wo toru

Aku akan meraih tangan yang kau rentangkan

涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく

Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku

Angin sejuk kini berembus, bagai berenang di langit

繋いだ手を離さないでよ

Tsunaida te wo hanasanaide yo

Jangan kau lepaskan tangan yang berpegangan ini

二人今、夜に駆け出していく

Futari ima, yoru ni kakedashite iku

Kita berdua kini mulai berlari di malam hari





Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments