Judul : Yoru ni
Kakeru (夜に駆ける, Berlari di Malam
Hari)
Penyanyi
: Yoasobi
|
Lirik Bahasa Jepang |
Romaji |
Terjemahan Bahasa Indonesia |
|
沈むように溶けてゆくように |
Shizumu you ni tokete
yuku you ni |
Bagai tenggelam dan
meleleh |
|
二人だけの空が広がる夜に |
Futari dake no sora ga
hirogaru yoru ni |
Malam di saat langit
milik kita terbentang |
|
|
||
|
「さよなら」だけだった |
Sayonara dake datta |
Hanya dari ucapan
"selamat tinggal" |
|
その一言で全てが分かった |
Sono hitokoto de subete
ga wakatta |
Lewat satu patah
kata itu aku jadi paham semua |
|
日が沈み出した空と君の姿 |
Hi ga shizumi dashita
sora to kimi no sugata |
Sosokmu dan langit
kala mentari terbenam |
|
フェンス越しに重なっていた |
Fensugoshi ni kasanatte
ita |
Tertumpuk melewati
pagar |
|
|
||
|
初めて会った日から |
Hajimete atta hi kara |
Semenjak hari
pertama bertemu |
|
僕の心の全てを奪った |
Boku no kokoro no subete
wo ubatta |
Kau merenggut
seluruh hatiku |
|
どこか儚い空気を纏う君は |
Doko ka hakanai kuuki wo
matou kimi wa |
Sosokmu yang
dibaluti udara fana |
|
寂しい目をしてたんだ |
Sabishii me wo shiteta
nda |
Menunjukkan mata
yang kesepian |
|
いつだってチックタックと |
Itsu datte chikkutakku
to |
Setiap saat
berkali-kali |
|
鳴る世界で何度だってさ |
Naru sekai de nando
datte sa |
Dunia berbunyi tik
tak |
|
触れる心無い言葉うるさい声に |
Fureru kokoronai kotoba
urusai koe ni |
Suara berisik dari
kata-kata kejam |
|
涙が零れそうでも |
Namida ga kobore sou
demo |
Meski air mata
seperti akan tumpah |
|
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる |
Arikitarina yorokobi
kitto futari nara mitsukerareru |
Jika berdua, kita
pasti bisa menemukan kebahagiaan |
|
騒がしい日々に笑えない君に |
Sawagashii hibi ni
waraenai kimi ni |
Kau yang tak bisa
tertawa di hari yang bising |
|
思い付く限り眩しい明日を |
Omoitsuku kagiri
mabushii asu wo |
Bayangkanlah hari
esok yang menyilaukan |
|
明けない夜に落ちてゆく前に |
Akenai yoru ni ochite
yuku mae ni |
Sebelum malam
menjadi larut |
|
僕の手を掴んでほら |
Boku no te wo tsukande
hora |
Genggamlah tanganku |
|
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も |
Wasurete shimaitakute
tojikometa hibi mo |
Hari-hari yang ingin
dilupakan |
|
抱きしめた温もりで溶かすから |
Dakishimeta nukumori de
tokasu kara |
Mencair di
kehangatan yang ingin dipeluk |
|
怖くないよいつか日が昇るまで |
Kowakunai yo itsuka hi
ga noboru made |
Aku tidak takut,
sampai suatu saat hari membaik |
|
二人でいよう |
Futari de iyou |
Mari kita bersama |
|
君にしか見えない |
Kimi ni shika mienai |
Hanya kau yang bisa
melihatnya |
|
何かを見つめる君が嫌いだ |
Nanika wo mitsumeru kimi
ga kirai da |
Aku benci kau yang
menatap sesuatu |
|
見惚れているかのような恋するような |
Mitorete iru ka no you
na koi suru you na |
Bagai jatuh cinta
dan terkagum |
|
そんな顔が嫌いだ |
Sonna kao ga kirai da |
Aku benci pada wajah
itu |
|
信じていたいけど信じれないこと |
Shinjite itai kedo
shinjirenai koto |
Kuingin percaya
namun ku tak bisa percaya |
|
そんなのどうしたってきっと |
Sonna no dou shitatte
kitto |
Entah apa yang
terjadi dengan diriku, tapi pasti |
|
これからだっていくつもあって |
Korekara datte ikutsu mo
atte |
Dari sekarang pun
hal serupa akan terjadi beberapa kali |
|
そのたんび怒って泣いていくの |
Sono tanbi okotte naite
iku no |
Saat itu aku akan
marah dan menangis |
|
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと |
Soredemo kitto itsuka wa
kitto bokura wa kitto |
Meski demikian,
pasti suatu saat kita tentu |
|
分かり合えるさ信じてるよ |
Wakari aeru sa
shinjiteru yo |
Akan saling
mengerti, aku percaya itu |
|
もう嫌だって疲れたんだって |
Mou iya da tte tsukareta
ndatte |
Kau bilang sudah
muak dan lelah |
|
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君 |
Gamushara ni sashi
nobeta boku no te wo furiharau kimi |
Kau dengan ceroboh
melepaskan tangan yang kurentangkan |
|
もう嫌だって疲れたよなんて |
Mou iya da tte tsukareta
yo nante |
Kau bilang sudah
muak dan lelah |
|
本当は僕も言いたいんだ |
Hontou wa boku mo iitai
nda |
Sejujurnya aku pun
ingin mengatakannya |
|
|
||
|
ほらまたチックタックと |
Hora mata chikkutakku to |
Setiap saat
berkali-kali |
|
鳴る世界で何度だってさ |
Naru sekai de nando
datte sa |
Dunia berbunyi tik
tak |
|
君の為に用意した言葉どれも届かない |
Kimi no tame ni yooi
shita kotoba dore mo todokanai |
Kata-kata yang telah
kupersiapkan untukmu tak ada yang tersampaikan |
|
「終わりにしたい」だなんてさ |
Owari ni shitai da nante
sa |
Kalimat "Aku
ingin mengakhirinya" |
|
釣られて言葉にした時 |
Tsurarete kotoba ni
shita toki |
Saat kukatakan |
|
君は初めて笑った |
Kimi wa hajimete waratta |
Kau malah untuk
pertama kalinya tertawa |
|
|
||
|
騒がしい日々に笑えなくなっていた |
Sawagashii hibi ni
waraenaku natte ita |
Kau yang tak bisa
tertawa di hari-hari yang bising |
|
僕の目に映る君は綺麗だ |
Boku no me ni utsuru
kimi wa kirei da |
Sosokmu yang
tertangkap di mataku begitu cantik |
|
明けない夜に溢れた涙も |
Akenai yoru ni koboreta
namida mo |
Air mata yang
tertumpah saat malam sebelum fajar |
|
君の笑顔に溶けていく |
Kimi no egao ni tokete
iku |
Larut dalam
senyumanmu |
|
変わらない日々に泣いていた僕を |
Kawaranai hibi ni naite
ita boku wo |
Aku yang menangis di
hari-hari yang tak kunjung berubah |
|
君は優しく終わりへと誘う |
Kimi wa yasashiku owari
he to sashou |
Kau dengan lembut
mengajak untuk mengakhirinya |
|
沈むように溶けてゆくように |
Shizumu you ni tokete
yuku you ni |
Bagai terbenam dan
meleleh |
|
染み付いた霧が晴れる |
Shimitsuita kiri ga
hareru |
Kabut yang membeku
menjadi cerah |
|
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に |
Wasurete shimaitakute
tojikometa hibi ni |
Saat hari-hari yang
ingin dilupakan |
|
差し伸べてくれた君の手を取る |
Sashinobete kureta kimi
no te wo toru |
Aku akan meraih
tangan yang kau rentangkan |
|
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく |
Suzushii kaze ga sora wo
oyogu you ni ima fukinukete iku |
Angin sejuk kini
berembus, bagai berenang di langit |
|
繋いだ手を離さないでよ |
Tsunaida te wo
hanasanaide yo |
Jangan kau lepaskan
tangan yang berpegangan ini |
|
二人今、夜に駆け出していく |
Futari ima, yoru ni
kakedashite iku |
Kita berdua kini
mulai berlari di malam hari |
Please
feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.
0 Comments