Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Not the End dari Yasuda Rei, Soundtrack Drama Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni (君と世界が終わる日に)


Judul : Not the End

Penyanyi : Yasuda Rei (安田レイ)

*Lagu ini adalah soundtrack drama Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni (君と世界が終わる日に)





Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

Tell me this is Not the End

Tell me this is Not the End

Katakan padaku bahwa ini bukanlah akhir

This world is chained

This world is chained

Dunia ini terantai

音も立てずに

Oto mo tatezu ni

Tanpa bersuara

わたしを奪って行くの

Watashi wo ubatte yuku no

Kian merenggut diriku

世界が少しずつ 壊れても

Sekai ga sukoshizutsu kowarete mo

Meski dunia sedikit demi sedikit hancur

あの日の約束 変わらずここにあるよ

Ano hi no yakusoku kawarazu koko ni aru yo

Janji pada hari itu tetap ada di sini

When the sky is falling down

When the sky is falling down

Ketika langit runtuh

My heart just starts to drown

My heart just starts to drown

Hatiku pun mulai tenggelam

この夢のエピローグを教えて

Kono yume no epiroogu wo oshiete

Katakanlah padaku mengenai epilog dari mimpi ini

With my eyes tightly closed

With my eyes tightly closed

Dengan kedua mataku yang tertutup rapat

Praying with my fears exposed

Praying with my fears exposed

Aku berdoa dalam ketakutan

この街がわたしを孤独にする

Kono machi ga watashi wo kodoku ni suru

Kota ini membuatku kesepian

月のない夜は 冬の音消して

Tsuki no nai yoru wa fuyu no oto keshite

Malam tanpa rembulan menghapus suara musim dingin

片隅の祈り 真っ白に汚して行く

Katasumi no inori masshiro ni yogoshite yuku

Doa di pojok ruangan ternoda dengan warna putih

昨日まであった あたたかな気配

Kinou made atta atataka na kehai

Meski kehangatan yang ada hingga kemarin

儚く散ってくのに 時間(とき)は止まらない

Hakanaku chitteku noni toki wa tomaranai

Kian menghilang tapi waktu tidak berhenti

Tell me this is Not the End

Tell me this is Not the End

Katakan padaku bahwa ini bukanlah akhir

This world is chained

This world is chained

Dunia ini terantai

音も立てずに

Oto mo tatezu ni

Tanpa bersuara

わたしを奪って行くの

Watashi wo ubatte yuku no

Kian merenggut diriku

願いが一つだけ 叶うなら

Negai ga hitotsu dake kanau nara

Jika satu permohonanku dapat terkabul

怖くても守りたいよ 君との優しい明日を

Kowakute mo mamoritai yo kimi to no yasashii asu wo

Meskipun takut aku ingin menjaganya, hari esok yang indah bersamamu

Is everything a lie lie lie 嘘のよう

Is everything a lie lie lie uso no you

Apakah semuanya adalah kebohongan belaka? Bagaikan dusta

and I cry cry cry 叫んで

and I cry cry cry sakende

dan aku pun menangis, berteriak

Don't say bye bye bye この手は

Don’t say bye bye bye kono te wa

Jangan katakan selamat tinggal, tangan ini ada

繋ぎ合うため

Tsunagiau tame

untuk saling berpegangan

Is everything a lie lie lie 嘘のよう

Is everything a lie lie lie uso no you

Apakah semuanya adalah kebohongan belaka? Bagaikan dusta

and I cry cry cry 叫んで

and I cry cry cry sakende

dan aku pun menangis, berteriak

Don't say bye bye bye 二人は

Don’t say bye bye bye futari wa

Jangan katakan selamat tinggal, kita berdua

この道に迷う

Kono michi ni mayou

tersesat di jalan ini

Is there something wrong with me?

Is there something wrong with me?

Apakah ada yang salah denganku?

Or is it the world loosing the key?

Or is it the world loosing the key?

Ataukah dunia ini kehilangan kuncinya?

会いたいんだ 一人の夜は長くて

Aitainda hitori no yoru wa nagakute

Aku ingin bertemu denganmu, melewati malam seorang diri terasa begitu panjang

二つの小さな 炎を揺らして

Futatsu no chiisana honoo wo yurashite

Jika dengan menggoyangkan dua api kecil

照らし合えたなら 燃えるオレンジ色の空

Terashiaeta nara moeru orenji iro no sora

Kita dapat saling menerangi, langit jingga yang membara

昨日のごめんねも 明日のありがとうも

Kinou no gomen ne mo asu no arigatou mo

Kata maaf kemarin pun, kata terima kasih esok hari pun

いつの日か燃え尽き なくなる前に

Itsu no hi ka moetsuki nakunaru mae ni

Sebelum semua sirna

Tell me this is Not the End

Tell me this is Not the End

Katakan padaku bahwa ini bukanlah akhir

This world is chained

This world is chained

Dunia ini terantai

音も立てずに

Oto mo tatezu ni

Tanpa bersuara

わたしを奪って行くの

Watashi wo ubatte yuku no

Kian merenggut diriku

願いが一つだけ 叶うなら

Negai ga hitotsu dake kanau nara

Jika satu permohonanku dapat terkabul

怖くても守りたいよ 君との優しい明日を

Kowakute mo mamoritai yo kimi to no yasashii asu wo

Meskipun takut aku ingin menjaganya, hari esok yang indah bersamamu

二つの声 また闇に消えても

Futatsu no koe mata yami ni kiete mo

Walau dua suara kembali menghilang dalam kegelapan

信じよう あの日と 同じ匂いの

Shinjiyou ano hi to onaji nioi no

Percayalah, aroma angin yang sama dengan hari itu

風が吹き 響き合うと

Kaze ga fuki hibikiau to

Angin berembus dan saling bergema

Tell me this is Not the End

Tell me this is Not the End

Katakan padaku bahwa ini bukanlah akhir

This world is chained

This world is chained

Dunia ini terantai

音も立てずに

Oto mo tatezu ni

Tanpa bersuara

わたしを奪って行くの

Watashi wo ubatte yuku no

Kian merenggut diriku

涙がつたう度 気づくんだ

Namida ga tsutau tabi kizukunda

Tiap kali air mataku menetes, aku sadar

この世界 変わったとしても

Kono sekai kawatta toshite mo

Meski dunia ini berubah

変わらないものがあると

Kawaranai mono ga aru to

Masih ada hal yang tidak akan berubah

Is everything a lie lie lie 嘘のよう

Is everything a lie lie lie uso no you

Apakah semuanya adalah kebohongan belaka? Bagaikan dusta

and I cry cry cry 叫んで

and I cry cry cry sakende

dan aku pun menangis, berteriak

Don't say bye bye bye この手は

Don’t say bye bye bye kono te wa

Jangan katakan selamat tinggal, tangan ini ada

繋ぎ合うため

Tsunagiau tame

untuk saling berpegangan

Is everything a lie lie lie 嘘のよう

Is everything a lie lie lie uso no you

Apakah semuanya adalah kebohongan belaka? Bagaikan dusta

and I cry cry cry 叫んで

and I cry cry cry sakende

dan aku pun menangis, berteriak

Don't say bye bye bye 二人は

Don’t say bye bye bye futari wa

Jangan katakan selamat tinggal, kita berdua

この道に迷う

Kono michi ni mayou

tersesat di jalan ini






Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments