Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Hoshi wo Aogu (星を仰ぐ) dari Suda Masaki, Soundtrack Drama "Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni" (君と世界が終わる日に)


 Judul : Hoshi wo Aogu (星を仰ぐ, Memandangi Bintang)

Penyanyi : Suda Masaki (菅田将暉 )

*Lagu ini adalah soundtrack drama

"Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni" (君と世界が終わる日に)

 


Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

見兼ねた僕の街

Mikaneta boku no machi

Kotaku yang tak mampu kuacuhkan

よくある言葉じゃ浮かれない

Yoku aru kotoba ja ukarenai

Kata-kata biasa tak bisa terbayangkan

沈んだ心 なだめる

Shizunda kokoro nadameru

Menenangkan hatiku yang murung

君に甘え過ぎてダメだな

Kimi ni amae sugite dame da na

Aku tak boleh terlalu bergantung padamu

澄んでる君の瞳に

Sunderu kimi no me ni

Kuingin menyalahkan diriku yang

写った僕を咎めたい

Utsutta boku wo togametai

Terpantul di matamu yang jernih

何かを欲しくなるほど

Nanika wo hoshiku naru hodo

Bagai menginginkan sesuatu

間違い、彷徨い、崩れてしまうな

Machigai, samayoi, kuzurete shimau na

Aku berbuat kesalahan, berkeliaran, kemudian hancur

疲れた地球を背に 今宵は月が笑う

Tsukareta chikyuu wo se ni koyoi wa tsuki ga warau

Malam ini bulan tertawa memunggungi bumi yang tengah lelah

考えず、夢中を生きた

Kangaezu, muchuu wo ikita

Aku hidup tanpa berpikir

無垢じゃ、辛いよ

Muku ja, tsurai yo

Sulit hidup tanpa kesalahan

星が降る夜をただ仰ぐ

Hoshi ga furu yoru wo tada aogu

Ku hanya memandangi langit dengan bintang berjatuhan

いつかの傷と寄り添ってきたけど

Itsuka no kizu to yorisotte kita kedo

Meski aku akan dekat dengan luka itu

限りあるものに焦がれた

Kagiri aru mono ni kogareta

Aku kan merindukan hal yang terbatas

夜のままで居れたら

Yoru no mama de iretara

Jikalau aku tetap ada di malam itu

君と居れたら

Kimi to iretara

Jikalau aku ada bersamamu

ふいに握られた手

Fui ni nigirareta te

Tangan yang tergenggam

夜風の中でも暖かい

Yokaze no naka demo atatakai

Terasa hangat meski ada di tengah embusan angin malam

日めくり、抗い、迷ってた

Himekuri, aragai, mayotteta

Aku menyobek lembaran kalender setiap hari, menyangkalnya, dan merasa ragu

「何が大切なのか分かるかい?」

Nani ga taisetsu na no ka wakaru kai?

Apakah kau tahu hal yang sangat penting?

尋ねた 偉大な夜に

Tazuneta idai na yoru ni

Pada malam yang menghampiri

乱れた 息を整えて 考えた

Midareta iki wo totonoete kangaeta

Aku berpikir seraya mengatur napas yang tak teratur

理想ってなんだ  君と居たいよ

Risou tte nanda kimi to itai yo

Apa sih ideal itu? Aku sangat ingin bersamamu

愛せない過去も今を創る

Aisenai kako mo ima wo tsukuru

Masa lalu yang tak kusukai menciptakan masa kini

いつかの傷も僕を救ったかも

Itsuka no kizu mo boku wo sukutta kamo

Luka pun mungkin akan menyelamatkanku

限りあるものに焦がれた

Kagiri aru mono ni kogareta

Aku kan merindukan hal yang terbatas

夜の先へ  ゆけたら

Yoru no saki he yuketara

Jikalau aku melangkah melewati malam

「愛してる」すらもまだ言えず

Aishiteru sura mo mada iezu

Aku bahkan masih belum bisa mengatakan "Aku mencintaimu"

僕はさ、君に何をあげられるだろうか

Boku wa sa, kimi ni nani wo agerareru darou ka

Apa sih yang dapat kuberikan padamu?

いつも何かが星に変わる

Itsumo nanika ga hoshi ni kawaru

Suatu hal selalu saja nantinya berubah menjadi bintang

君もそうかな

Kimi mo sou ka na

Apakah kau juga demikian?

星が降る夜をただ仰ぐ

Hoshi ga furu yoru wo tada aogu

Ku hanya memandangi langit dengan bintang berjatuhan

いつかの傷も今宵の君も

Itsuka no kizu mo koyoi no kimi mo

Luka dan dirimu malam ini

限りあるものが星になってゆくまで居れたら

Kagiri aru mono ga hoshi ni natte yuku made iretara

Jikalau aku ada hingga hal yang terbatas berubah menjadi bintang

君と居れたら

Kimi to iretara

Jikalau aku ada bersamamu






Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments