Judul : Hoshi wo Aogu (星を仰ぐ, Memandangi Bintang)
Penyanyi : Suda
Masaki (菅田将暉 )
*Lagu ini adalah
soundtrack drama
"Kimi to Sekai ga
Owaru Hi ni" (君と世界が終わる日に)
Lirik Bahasa
Jepang |
Romaji |
Terjemahan
Bahasa Indonesia |
見兼ねた僕の街 |
Mikaneta boku no machi |
Kotaku yang tak
mampu kuacuhkan |
よくある言葉じゃ浮かれない |
Yoku aru kotoba ja
ukarenai |
Kata-kata biasa tak
bisa terbayangkan |
沈んだ心 なだめる |
Shizunda kokoro nadameru |
Menenangkan hatiku
yang murung |
君に甘え過ぎてダメだな |
Kimi ni amae sugite dame
da na |
Aku tak boleh
terlalu bergantung padamu |
澄んでる君の瞳に |
Sunderu kimi no me ni |
Kuingin menyalahkan
diriku yang |
写った僕を咎めたい |
Utsutta boku wo
togametai |
Terpantul di matamu
yang jernih |
何かを欲しくなるほど |
Nanika wo hoshiku naru
hodo |
Bagai menginginkan
sesuatu |
間違い、彷徨い、崩れてしまうな |
Machigai, samayoi,
kuzurete shimau na |
Aku berbuat
kesalahan, berkeliaran, kemudian hancur |
疲れた地球を背に 今宵は月が笑う |
Tsukareta chikyuu wo se
ni koyoi wa tsuki ga warau |
Malam ini bulan
tertawa memunggungi bumi yang tengah lelah |
考えず、夢中を生きた |
Kangaezu, muchuu wo
ikita |
Aku hidup tanpa
berpikir |
無垢じゃ、辛いよ |
Muku ja, tsurai yo |
Sulit hidup tanpa
kesalahan |
星が降る夜をただ仰ぐ |
Hoshi ga furu yoru wo
tada aogu |
Ku hanya memandangi
langit dengan bintang berjatuhan |
いつかの傷と寄り添ってきたけど |
Itsuka no kizu to
yorisotte kita kedo |
Meski aku akan dekat
dengan luka itu |
限りあるものに焦がれた |
Kagiri aru mono ni
kogareta |
Aku kan merindukan
hal yang terbatas |
夜のままで居れたら |
Yoru no mama de iretara |
Jikalau aku tetap
ada di malam itu |
君と居れたら |
Kimi to iretara |
Jikalau aku ada
bersamamu |
ふいに握られた手 |
Fui ni nigirareta te |
Tangan yang
tergenggam |
夜風の中でも暖かい |
Yokaze no naka demo
atatakai |
Terasa hangat meski
ada di tengah embusan angin malam |
日めくり、抗い、迷ってた |
Himekuri, aragai,
mayotteta |
Aku menyobek
lembaran kalender setiap hari, menyangkalnya, dan merasa ragu |
「何が大切なのか分かるかい?」 |
Nani ga taisetsu na no
ka wakaru kai? |
Apakah kau tahu hal
yang sangat penting? |
尋ねた 偉大な夜に |
Tazuneta idai na yoru ni |
Pada malam yang
menghampiri |
乱れた 息を整えて 考えた |
Midareta iki wo
totonoete kangaeta |
Aku berpikir seraya
mengatur napas yang tak teratur |
理想ってなんだ 君と居たいよ |
Risou tte nanda kimi to
itai yo |
Apa sih ideal itu?
Aku sangat ingin bersamamu |
愛せない過去も今を創る |
Aisenai kako mo ima wo
tsukuru |
Masa lalu yang tak
kusukai menciptakan masa kini |
いつかの傷も僕を救ったかも |
Itsuka no kizu mo boku
wo sukutta kamo |
Luka pun mungkin
akan menyelamatkanku |
限りあるものに焦がれた |
Kagiri aru mono ni
kogareta |
Aku kan merindukan
hal yang terbatas |
夜の先へ ゆけたら |
Yoru no saki he yuketara |
Jikalau aku
melangkah melewati malam |
「愛してる」すらもまだ言えず |
Aishiteru sura mo mada
iezu |
Aku bahkan masih
belum bisa mengatakan "Aku mencintaimu" |
僕はさ、君に何をあげられるだろうか |
Boku wa sa, kimi ni nani
wo agerareru darou ka |
Apa sih yang dapat
kuberikan padamu? |
いつも何かが星に変わる |
Itsumo nanika ga hoshi
ni kawaru |
Suatu hal selalu
saja nantinya berubah menjadi bintang |
君もそうかな |
Kimi mo sou ka na |
Apakah kau juga
demikian? |
星が降る夜をただ仰ぐ |
Hoshi ga furu yoru wo
tada aogu |
Ku hanya memandangi
langit dengan bintang berjatuhan |
いつかの傷も今宵の君も |
Itsuka no kizu mo koyoi
no kimi mo |
Luka dan dirimu
malam ini |
限りあるものが星になってゆくまで居れたら |
Kagiri aru mono ga hoshi
ni natte yuku made iretara |
Jikalau aku ada
hingga hal yang terbatas berubah menjadi bintang |
君と居れたら |
Kimi to iretara |
Jikalau aku ada
bersamamu |
Please
feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.
0 Comments