Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Mirai (未来) dari Kobukuro, Soundtrack Film "Orange" (オレンジ)

 


Judul : Mirai (未来, Masa Depan)

Penyanyi : Kobukuro (コブクロ)

*Lagu ini adalah soundtrack film "Orange" (オレンジ)

 

Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

僕が夢を忘れそうな時 

Boku ga yume wo wasuresou na toki

Saat aku hampir lupa dengan impianku

君の涙で思い出す

Kimi no namida de omoidasu

Aku kembali teringat berkat air matamu

何の為に歩いてきたのか 

Nan no tame ni aruite kita no ka

Alasan aku berjalan hingga kini

何度でも教えてくれる

Nando demo oshiete kureru

Berulang kali kau mengajarkanku

土手に垂れた 二度目の春を 

Dote ni tareta nidome no haru wo

Pada musim semi kedua yang bergantung di tambak

連れて歩いた 片恋風

Tsurete aruita katakoi kaze

Dibawa oleh angin cinta yang bertepuk sebelah tangan

君といつか 同じ枝の上 

Kimi to itsuka onaji eda no ue

Suatu saat nanti aku ingin mekar berdampingan denganmu

並んで咲いてみたい

Narande saite mitai

pada ranting yang sama

時々 切ない瞳で笑うのは

Tokidoki setsunai hitomi de warau no wa

Terkadang kau tertawa dengan tatapan pedih

まだ 見せられない心があるんだね

Mada miserarenai kokoro ga arun da ne

Masih ada perasaan yang tidak bisa kau tunjukkan padaku

こんなにか細く 折れそうな

Konna ni kabosoku ore sou na

Sebegini rapuh dan tampak akan patah

枝の先にも 君の未来が生まれてる

Eda no saki ni mo kimi no mirai ga umareteru

Di ujung ranting pun masa depanmu lahir

未だ見ぬ日々を 切り落とさないで

Imada minu hibi wo kiriotosanai de

Jangan pangkas hari-hari yang masih belum terlihat

今を笑って 振り返る 君を守りたい

Ima wo waratte furikaeru kimi wo mamoritai

Lihat ke belakang dan tertawalah kini, aku ingin melindungimu

君が 心折れそうな時 

Kimi ga kokoro ore sou na toki

Saat hatimu tampak akan patah

この肩にもたれてくれたら

Kono kata ni mo tarete kuretara

Jika kau juga bersandar di pundak ini

抱えていた 大きな荷物も 

Kakaete ita ookina nimotsu mo

Barang besar yang kau bawa pun

大切に運ぶから

Taisetsu ni hakobu kara

Akan kubawa dengan hati-hati

僕の明日には いつでも 君がいて

Boku no ashita ni wa itsu demo kimi ga ite

Kau akan selalu ada di hari esokku

どんな迷いも鎮める 風になる

Donna mayoi mo shizumeru kaze ni naru

Seberapa tersesatnya pun, akan menjadi angin yang menenangkan

このまま好きでいれるのなら

Kono mama suki de ireru no nara

Jika kita bisa terus saling menyukai seperti ini

想いは届けぬままでいいと

Omoi wa todokenu mama de ii to

Tidak masalah jika perasaan tidak tersampaikan

結ばれぬまま 解けもしない

Musubarenu mama toke mo shinai

Tidak terikat namun juga tidak terpisah

心深くに 身を知る雨

Kokoro fukaku ni mi wo shiru ame

Hujan tahu tentang kita sampai ke hati terdalam

こんなにか細く 折れそうな

Konna ni kabosoku ore sou na

Sebegini rapuh dan tampak akan patah

枝の先にも 君の未来が生まれてる

Eda no saki ni mo kimi no mirai ga umareteru

Di ujung ranting pun masa depanmu lahir

未だ見ぬ日々を 切り落とさないで

Imada minu hibi wo kiriotosanai de

Jangan pangkas hari-hari yang masih belum terlihat

今を笑って 振り返る 君を守りたい

Ima wo waratte furikaeru kimi wo mamoritai

Lihat ke belakang dan tertawalah kini, aku ingin melindungimu

心深くに 身を知る雨 

Kokoro fukaku ni mi wo shiru ame

Hujan tahu tentang kita sampai ke hati terdalam

抱きしめる

Dakishimeru

Memelukku

そばにいたいから

Soba ni itai kara

Karena aku ingin berada di sisimu

そばにいたいから

Soba ni itai kara

Karena aku ingin berada di sisimu







Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that.


Post a Comment

0 Comments