Judul : Luv Bias
Penyanyi : Kis-My-Ft2
*Lagu ini adalah soundtrack drama
"Oh! My Boss! Koi wa Bessatsu de" (オー!マイ・ボス!恋は別冊で)
Lirik Bahasa Jepang |
Romaji |
Terjemahan Bahasa Indonesia |
いつか未来が 見えなくなるときは |
Itsuka mirai ga
mienakunaru toki wa |
Kelak saat masa
depan tak dapat terlihat |
思い出し歌うよ 聞き飽きた Melody |
Omoidashi utau yo
kikiakita Melody |
Akan ku kenang dan
nyanyikan melodi yang telah lelah aku dengarkan |
Our love song |
Our love song |
Lagu cinta kita |
どうして好きになるのかも |
Doushite suki ni naru no
ka mo |
Entah kenapa aku
bisa menyukaimu |
よく分からないのが恋心 |
Yoku wakaranai no ga
koigokoro |
Cinta yang tak aku
mengerti |
傷つけ合い分かり合える |
Kizutsukeai wakariaeru |
Saling menyakiti dan
saling memahami |
不合理で拙い方法論 |
Fugouri de tsutanai
houhouron |
Metodologi yang
sulit dimengerti dan tak masuk akal |
移ろう季節ばかりに目が |
Utsurou kisetsu bakari
ni me ga |
Mataku terus terpaku
pada musim yang berganti |
いってた僕の前に現れた |
Itteta boku no mae ni
arawareta |
Dirimu yang muncul
di hadapanku |
君は日々の空のように |
Kimi wa hibi no sora no
you ni |
Kau bagaikan langit |
ただ青くて美しくって |
Tada aokute
utsukushikutte |
Biru nan indah |
感じ方も好きなものも違う僕らが欲しいのは |
Kanjikata mo suki na
mono mo chigau bokura ga hoshii no wa |
Cara merasakan dan
hal yang kita sukai berbeda, hal yang kita inginkan adalah |
小さくて誰もいらないくらいの光 |
Chiisakute dare mo
iranai kurai no hikari |
Secercah cahaya yang
bahkan tak dibutuhkan orang lain |
愛してる |
Aishiteru |
Aku mencintaimu |
そんな言葉だけで表せないほどに |
Sonna kotoba dake de
arawasenai hodo ni |
Tidak dapat
diungkapkan hanya dengan kalimat itu saja |
想いが溢れていく こぼれていく日々だ |
Omoi ga afureteyuku
koboreteyuku hibi da |
Hariku dipenuhi
dengan perasaan yang tertumpah |
どうにも出来ないことがあるとすれば痛むほど |
Dounimo dekinai koto ga
aruto sureba itamu hodo |
Bila ada hal yang
tak bisa aku tangani, terasa sakit |
君のことしか考えられない |
Kimi no koto shika
kangaerarenai |
Aku hanya bisa
memikirkan dirimu saja |
Luv Bias |
Luv Bias |
Luv Bias |
眠れない夜があるように 新しい朝も来るし |
Nemurenai yoru ga aru
you ni atarashii asa mo kuru shi |
Bagai malam tanpa
dapat ku tertidur, pagi yang baru akan tiba |
君の好きなミルフィーユも一緒に食べに行ける |
Kimi no suki na mirufyuu
mo isshoni tabe ni yukeru |
Kita bisa pergi
makan kue mille-feuille favoritmu bersama |
たいしたことじゃないけど |
Taishita koto janai kedo |
Meski bukan hal yang
berarti |
今日は君の為に花を選んで帰るから |
Kyou wa kimi no tame ni
hana wo erande kaeru kara |
Hari ini aku akan
memilih bunga untukmu kemudian pulang |
Hey, my dear… |
Hey, my dear… |
Hei, sayangku... |
愛してる |
Aishiteru |
Aku mencintaimu |
そんな言葉だけで表せないほどに |
Sonna kotoba dake de
arawasenai hodo ni |
Tidak dapat
diungkapkan hanya dengan kalimat itu saja |
想いが溢れていく こぼれていく日々だ |
Omoi ga afureteyuku
koboreteyuku hibi da |
Hariku dipenuhi
dengan perasaan yang tertumpah |
抱きしめたい Precious one |
Dakishimetai precious
one |
Aku ingin memelukmu,
orang yang berharga bagiku |
どうにも出来ないことがあるとすれば痛むほど |
Dounimo dekinai koto ga
aruto sureba itamu hodo |
Bila ada hal yang
tak bisa aku tangani, terasa sakit |
君のことしか考えられない |
Kimi no koto shika
kangaerarenai |
Aku hanya bisa
memikirkan dirimu saja |
Luv Bias |
Luv Bias |
Luv Bias |
いつか未来に 辿り着くその日も |
Itsuka mirai ni
tadoritsuku sono hi mo |
Kelak di masa depan,
saat kita sampai di hari itu |
思い出し歌うよ 聞き飽きた Melody |
Omoidashi utau yo
kikiakita Melody |
Akan ku kenang dan
nyanyikan melodi yang telah lelah aku dengarkan |
Our love song |
Our love song |
Lagu cinta kita |
Please
feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.
0 Comments