Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Your Eyes Tell dari BTS, Soundtrack Film "Kimi no Me ga Toikaketeiru" (きみの瞳が問いかけている)

 


Judul : Your Eyes Tell

Penyanyi : BTS

*Lagu ini adalah soundtrack film

"Kimi no Me ga Toikaketeiru" (きみの瞳が問いかけている)

 

Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

何故、こんなにも 涙が溢れるの

Naze, konnani mo namida ga afureru no

Mengapa mataku digenangi oleh air begini?

ねぇ、側にいて そして笑ってよ

Nee, soba ni ite soshite waratte yo

Hei, diamlah di sisiku dan tertawalah

君のいない未来は 色のない世界

Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai

Masa depan tanpamu bagai dunia tanpa warna

モノクロで冷たい 見つめてる

Monokuro de tsumetai mitsumeteru

Monokrom dan dingin

暗闇さえも So beautiful

Kurayami sae mo so beautiful

Bahkan kegelapan pun tampak indah

僕を信じてほしい

Boku o shinjite hoshii

Aku ingin kau percaya padaku

まっすぐに君だけを見て

Massugu ni kimi dake wo mite

Aku hanya memperhatikan dirimu saja

どこにも行かないように

Doko ni mo ikanai you ni

Agar kau tidak pergi ke mana pun

この先に何が待ち受けても

Kono sakini nani ga machiukete mo

Apa pun yang kelak menunggu

遠くまで見つめるその向こう

Touku made mitsumeru sono mukou

Lihatlah ke kejauhan

君がくれた場所は今も

Kimi ga kureta basho wa ima mo

Saat ini pun, tempat yang kau berikan padaku

心の拠り所でいるのさ

Kokoro no yoridokoro de iru no sa

Menjadi tempat hatiku bergantung

過去の影は何度も追いかけてくるけれど

Kako no kage wa nando mo oikakete kurukeredo

Bayangan di masa lalu terus mengejarku

振り解くほどに がんじがらめで Follow me

Furihodoku hodo ni ganjigarame de follow me

Semakin kucoba menghindar, semakin diriku diikuti olehnya

それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you

Soredemo tsukamitai nda doko he demo I’ll find you

Namun aku ingin menangkapnya, ke mana pun itu aku akan menemukanmu

君と歩む明日へ

Kimi to ayumu asu he

Menuju hari esok saat kita dapat berjalan bersama

終わりの始まりと なろうとしても

Owari no hajimari to narou to shite mo

Meski ini adalah awal dari sebuah akhir

君の名を叫ぶよ

Kimi no na wo sakebu yo

Aku akan meneriakkan namamu

見つめてるその眼差しは So colorful

Mitsumeteru sono manazashi wa so colorful

Tatapan mata itu begitu penuh warna

全てを捧げるよ 叶わない、

Subete wo sasageru yo kanawanai

Aku akan memberikan segalanya namun tak terwujud

願いを胸に 言葉にできないまま

Negai wo mune ni kotobani dekinai mama

Harapanku tersimpan di hati, tak bisa kuungkapkan dengan kata-kata

過去と未来、向き合うために

Kako to mirai, mukiau tame ni

Untuk menghadapi masa lalu dan masa depan

どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど

Dore dake nozomeba te ga todoku konna yoru dakedo

Harus seberapa besar berharap agar dapat kuraih, meski malam

想い続けるよ 黄昏のこの街で

Omoi tsudzukeru yo tasogare no kono machi de

Aku terus berpikir, kala senja di kota ini

愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ

Aisaretai aiseru you hitomi ni naru yo

Untuk dapat dicintai dan mencintai, aku akan menjadi matamu

これからの旅に

Korekara no tabi ni

Demi petualangan yang menanti kita dari sekarang

見つめてる 暗闇さえも So beautiful

Mitsumeteru kurayami sae mo so beautiful

Bahkan kegelapan pun tampak indah

僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て

Boku wo shinjite hoshii massugu ni kimi dake wo mite

Aku ingin kau percaya padaku, aku hanya memperhatikan dirimu saja

どこにも行かないように

Dokoni mo ikanai you ni

Agar kau tidak pergi ke mana pun

見守ってるその眼差しは So colorful

Mimamotteru sono manazashi wa so colorful

Tatapan mata itu begitu penuh warna

教えてくれたんだ

Oshiete kureta nda

Kau telah mengajarkanku

いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく

Itsu no hika sono kanashimi wa bokura wo tsumuide iku

Suatu saat nanti, kesedihan itu akan mengaitkan kita





Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments