Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Marry Me dari Rude-α, Soundtrack Drama Marry Me! (マリーミー!)

 

Judul          : Marry Me

Penyanyi   : Rude-α

*Lagu ini adalah soundtrack dari drama Marry Me! (マリーミー!)

 

受話器の向こう側から聴こえてくる声に

Juwaki no mukou gawa kara kikoete kuru koe ni

Pada suara dari seberang gagang telepon

こらえてたはずの涙が不意に溢れた

Koraeteta hazu no namida ga fui ni koboreta

Terdengar air mata yang seharusnya tertahan tiba-tiba meluap

 

 

生まれて来た理由は あなたの為だった

Umarete kita wake wa anata no tame datta

Alasan aku terlahir adalah untukmu

探してたものを今 やっと見つけたよ

Sagashiteta mono wo ima yatto mitsuketa yo

Hal yang selama ini kucari akhirnya kini telah aku temukan

 

 

マリーミー 抱きしめる度 思う

Marry me dakishimeru tabi omou

Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir

「幸せ」はあなたと生きる今日だと

“Shiawase” wa anata to ikiru kyou da to

“Kebahagiaan” adalah hari ini, saat hidup bersamamu

シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も全部

Shiwa no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu

Saat wajah semakin dipenuhi keriput serta rambut memutih

隣で見たい 愛しさを知った

Tonari de mitai itoshisa wo shitta

Aku ingin menyaksikannya di sebelahmu, mengetahui cinta

望むものは これ以上ないよ

Nozomu mono wa kore ijou nai yo

Hal yang aku inginkan tidak lebih dari ini

 

 

ねぇ初めて出会った日の

Nee, hajimete deatta hi no

Hari saat pertama kali kita bertemu

僕らのことを覚えてるかな?

Bokura no koto wo oboeteru kana?

Apakah kamu masih mengingatnya?

くだらないことで意地を張っていつも

Kudaranai koto de iji wo hatte itsumo

Kita yang keras kepala terhadap hal-hal konyol

ケンカの時は ふたりで泣いていたね

Kenka no toki wa futari de naiteita ne

Kita menangis berdua saat bertengkar

 

 

でも その笑顔の前じゃ

Demo sono egao no mae ja

Namun di depan senyuman itu

素直な自分でいられて

Sunaona jibun de irarete

Aku dapat jujur pada diri sendiri

いつか 君は僕の

Itsuka kimi wa boku no

Suatu saat dirimu

生きる意味になっていた

Ikiru imi ni natte ita

Akan menjadi arti dari hidupku

 

 

マリーミー 抱きしめる度 思う

Marry me dakishimeru tabi omou

Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir

たどりついた場所が君で良かったと

Tadoritsuita basho ga kimi de yokatta to

Aku bersyukur karena dirimulah tempatku berlabuh

その名前を呼ぶ この声が枯れてしまう日が来ても

Sono namae wo yobu kono koe ga karete shimau hi ga kite mo

Memanggil nama itu, meskipun akan tiba saat dimana suara ini hilang

そばにいるよ 愛されて知った

Soba ni iru yo aisarete shitta

Aku berada di sampingmu, tahu bahwa aku dicintai

握った手を 離さないよ

Nigitta te wo hanasanai yo

Tak akan kulepaskan tangan yang telah kugenggam

 

 

止まない雨の中を行こう

Yamanai ame no naka wo ikou

Mari melangkah di tengah hujan yang tak terhentikan

風が吹く夜を越えよう

Kaze ga fuku yoru wo koeyou

Ayo lewati malam dengan angin yang bertiup

もう一人じゃない

Mou hitori ja nai

Aku tak lagi sendirian

あなたがいるから

Anata ga iru kara

Karena ada dirimu

僕と二人で生きよう

Boku to futari de ikiyou

Hiduplah berdua denganku

 

 

マリーミー 抱きしめる度 思う

Marry me dakishimeru tabi omou

Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir

生まれてきてくれて ありがとう

Umarete kite kurete arigatou

Terima kasih karena telah lahir ke dunia

もしも世界が終わってしまうとしても僕は

Moshimo sekai ga owatte shimau toshitemo boku wa

Meskipun dunia berakhir

あなたを守ろう 全て懸け誓う

Anata wo mamorou subete kakechikau

Aku bersumpah akan melindungimu

心から 愛してる

Kokoro kara aishiteru

Aku sangat mencintaimu dari lubuk hati

 

 

マリーミー 抱きしめる度 思う

Marry me dakishimeru tabi omou

Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir

「幸せ」はあなたと生きる今日だと

“Shiawase” wa anata to ikiru kyou da to

“Kebahagiaan” adalah hari ini, saat hidup bersamamu

シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も 全部

Shiwa no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu

Saat wajah semakin dipenuhi keriput serta rambut memutih

隣で見たい 愛しさを知った

Tonari de mitai itoshisa wo shitta

Aku ingin menyaksikannya di sebelahmu, mengetahui cinta

望むものは これ以上ないよ

Nozomu mono wa kore ijou nai yo

Hal yang aku inginkan tidak lebih dari ini




Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments