
Judul
: Marry Me
Penyanyi
: Rude-α
*Lagu
ini adalah soundtrack dari drama Marry Me! (マリーミー!)
受話器の向こう側から聴こえてくる声に
Juwaki
no mukou gawa kara kikoete kuru koe ni
Pada suara dari seberang gagang telepon
こらえてたはずの涙が不意に溢れた
Koraeteta
hazu no namida ga fui ni koboreta
Terdengar air mata yang seharusnya tertahan tiba-tiba meluap
生まれて来た理由は あなたの為だった
Umarete
kita wake wa anata no tame datta
Alasan aku terlahir adalah untukmu
探してたものを今 やっと見つけたよ
Sagashiteta
mono wo ima yatto mitsuketa yo
Hal yang selama ini kucari akhirnya kini telah aku temukan
マリーミー 抱きしめる度 思う
Marry
me dakishimeru tabi omou
Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
“Shiawase”
wa anata to ikiru kyou da to
“Kebahagiaan” adalah hari ini, saat hidup bersamamu
シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も全部
Shiwa
no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu
Saat wajah semakin dipenuhi keriput serta rambut memutih
隣で見たい 愛しさを知った
Tonari
de mitai itoshisa wo shitta
Aku ingin menyaksikannya di sebelahmu, mengetahui cinta
望むものは これ以上ないよ
Nozomu
mono wa kore ijou nai yo
Hal yang aku inginkan tidak lebih dari ini
ねぇ初めて出会った日の
Nee,
hajimete deatta hi no
Hari saat pertama kali kita bertemu
僕らのことを覚えてるかな?
Bokura
no koto wo oboeteru kana?
Apakah kamu masih mengingatnya?
くだらないことで意地を張っていつも
Kudaranai
koto de iji wo hatte itsumo
Kita yang keras kepala terhadap hal-hal konyol
ケンカの時は ふたりで泣いていたね
Kenka
no toki wa futari de naiteita ne
Kita menangis berdua saat bertengkar
でも その笑顔の前じゃ
Demo
sono egao no mae ja
Namun di depan senyuman itu
素直な自分でいられて
Sunaona
jibun de irarete
Aku dapat jujur pada diri sendiri
いつか 君は僕の
Itsuka
kimi wa boku no
Suatu saat dirimu
生きる意味になっていた
Ikiru
imi ni natte ita
Akan menjadi arti dari hidupku
マリーミー 抱きしめる度 思う
Marry
me dakishimeru tabi omou
Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir
たどりついた場所が君で良かったと
Tadoritsuita
basho ga kimi de yokatta to
Aku bersyukur karena dirimulah tempatku berlabuh
その名前を呼ぶ この声が枯れてしまう日が来ても
Sono
namae wo yobu kono koe ga karete shimau hi ga kite mo
Memanggil nama itu, meskipun akan tiba saat dimana suara ini hilang
そばにいるよ 愛されて知った
Soba ni
iru yo aisarete shitta
Aku berada di sampingmu, tahu bahwa aku dicintai
握った手を 離さないよ
Nigitta
te wo hanasanai yo
Tak akan kulepaskan tangan yang telah kugenggam
止まない雨の中を行こう
Yamanai ame no naka wo ikou
Mari melangkah di tengah hujan yang tak terhentikan
風が吹く夜を越えよう
Kaze ga
fuku yoru wo koeyou
Ayo lewati malam dengan angin yang bertiup
もう一人じゃない
Mou
hitori ja nai
Aku tak lagi sendirian
あなたがいるから
Anata
ga iru kara
Karena ada dirimu
僕と二人で生きよう
Boku to
futari de ikiyou
Hiduplah berdua denganku
マリーミー 抱きしめる度 思う
Marry
me dakishimeru tabi omou
Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir
生まれてきてくれて ありがとう
Umarete
kite kurete arigatou
Terima kasih karena telah lahir ke dunia
もしも世界が終わってしまうとしても僕は
Moshimo
sekai ga owatte shimau toshitemo boku wa
Meskipun dunia berakhir
あなたを守ろう 全て懸け誓う
Anata
wo mamorou subete kakechikau
Aku bersumpah akan melindungimu
心から 愛してる
Kokoro
kara aishiteru
Aku sangat mencintaimu dari lubuk hati
マリーミー 抱きしめる度 思う
Marry
me dakishimeru tabi omou
Marry me, setiap kali memelukmu aku berpikir
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
“Shiawase”
wa anata to ikiru kyou da to
“Kebahagiaan” adalah hari ini, saat hidup bersamamu
シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も 全部
Shiwa
no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu
Saat wajah semakin dipenuhi keriput serta rambut memutih
隣で見たい 愛しさを知った
Tonari
de mitai itoshisa wo shitta
Aku ingin menyaksikannya di sebelahmu, mengetahui cinta
望むものは これ以上ないよ
Nozomu mono wa kore ijou nai yo
Hal yang aku inginkan tidak lebih dari ini
Please
feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.
0 Comments