Advertisement

JLPT N1 GRAMMAR ~てこそ

Kata kerja + こそ

 

Pola kalimat ini digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang yang mengalami A akan mengerti tentang B (hal yang sebelumnya tidak ia ketahui). Jadi, bila seseorang tidak mengalami A, ia tidak akan tahu tentang B. B biasanya merupakan kata potensial. Pola kalimat ini dapat diterjemahkan menjadi "setelah ... baru..."

*Pola kalimat ini tidak bisa digunakan untuk menyatakan hal yang telah terjadi.

親になってこそ、親の気持ちがわかった => (X) Pola kalimat ini salah

 

Contoh:

·         親になってこそ、親の気持ちがわかる。

Setelah menjadi orang tua, kamu baru akan mengerti tentang perasaan orang tua.

·         生活費を自分で稼いでこそ、自立していると言えます。

Kamu bisa mengatakan diri independen (tidak bergantung pada orang lain) bila sudah bisa menghasilkan uang untuk hidup.

·         山頂まで登りきってこそ、山登りの楽しさが理解できるものです。

Setelah berhasil mendaki sampai puncak gunung, barulah kita dapat memahami asyiknya mendaki gunung.

·         人間は失敗してこそ、大きく成長できるものです。

Setelah mengalami kegagalan, seseorang baru dapat mengalami perkembangan besar.

·         一人前になってこそ、親の偉大さがわかるものだ。

Setelah menjadi dewasa, kita baru paham tentang kehebatan orang tua.

·         海外で働いてこそ、他国で生活する大変さがわかる。

Kita baru dapat memahami tentang susahnya hidup di negeri asing setelah bekerja di luar negeri.

Post a Comment

0 Comments