A. Vる+ようになる
Pola kalimat ini mengindikasikan adanya
perubahan dari keadaan tidak dapat menjadi dapat.
Contoh:
v 毎日練習すれば、泳げるようになります。
Jika berlatih setiap hari, maka kamu akan
bisa berenang.
v 新聞の漢字が読めるようになりました。
Saya kini telah bisa membaca kanji yang ada
di koran.
v A: このDVDプレーヤー、壊れているんだよ。
A: DVD player ini rusak.
B: いや、直してもらったから、使えるようになったよ。
B: Tidak. Saya sudah memperbaikinya sehingga sudah bisa digunakan.
B. Vないなく+なります
Pola
kalimat ini memiliki makna kebalikan dari pola kalimat
sebelumnya. Pola kalimat ini mengindikasikan adanya
perubahan dari keadaan dapat menjadi tidak dapat.
Contoh:
v 年をとると、小さい文字が読めなくなります。
Jika usia bertambah, kita menjadi tidak bisa membaca huruf yang
berukuran kecil.
Catatan :
Jika kata kerja di bagian belakang tidak menunjukkan
kemampuan, hal tersebut menunjukkan "kebiasaan
yang sebelumnya tidak ada menjadi ada"
atau kebalikannya "kebiasaan yang sebelumnya ada menjadi
tidak ada".
Contoh:
v 日本人は100年ぐらい前から、牛肉を食べるようになりました。
Sejak 100 tahun lalu, orang Jepang menjadi terbiasa makan daging
sapi
v 車を買ってから、あまり歩かなくなりました。
Semenjak membeli mobil, saya menjadi jarang jalan kaki.
0 Comments