Advertisement

Pola Kalimat ~にとって

Pola Kalimat :

Kata benda + にとって

 

Pola kalmat ini digunakan untuk menyatakan sudut pandang tentang hal yang dirasakan sebagai suatu hal yang penting bagi pembicara. ~にとってdapat diartikan “bagi atau untuk”.

 

Contoh:

v  私にとって、携帯電話は財布より大切だ。

Bagi saya, HP lebih penting daripada dompet.

v  あなたにとって、何が一番大切ですか。

Apa yang paling penting bagi Anda?

v  町の人々にとっての工場の閉鎖は死活の問題だ。

Bagi orang-orang di kota ini, penutupan pabrik adalah perkara hidup dan mati.

v  今日は私たちにとって忘れられない日になるでしょう。

Hari ini akan menjadi hari yang tidak terlupakan bagi kita.

v  田川さんにとって、山口さんを訪ねる月曜と木曜の午後は、とても楽しい一時なのである。

Bagi Tagawa, mengunjungi Yamaguchi pada hari Senin dan Kamis sore adalah waktu yang sangat menyenangkan.

v  ここは君にとって一番安全な場所だ。

Di sini adalah tempat yang paling aman untukmu.

v  今村さんは私にとって遠い親戚に当たる。

Tuan Imamura adalah saudara jauh saya.

v  私にとって、フランス語の勉強は楽しみの一つです。

Bagi saya, belajar bahasa Perancis adalah salah satu yang menyenangkan.

v  私にとって読書は楽しみの一つです。

Bagi saya membaca buku adalah salah satu hal yang menyenangkan.

v  この大学で教えられるころは私にとって極めて名誉なことです。

Dapat mengajar di universitas ini adalah kehormatan besar bagi saya.

v  留学生にとっての問題は日本の物価が高いことだ。

Mahalnya harga barang di Jepang adalah permasalahan bagi mahasiswa asing.

v  留学生にとって、日本の物価が高いことは大変な問題だ。

Bagi mahasiswa asing, mahalnya harga barang di Jepang adalah masalah yang sulit.

v  このあたりの人々にとっては、車は必需品です。

Bagi orang-orang di sekitar sini, mobil adalah kebutuhan.

v  この写真は私にとって、何よりも大切なものです。

Bagi saya, foto ini lebih penting dari apa pun. 

Post a Comment

0 Comments