Judul :
Summer Time
Penyanyi :
cinnamons × evening cinema
君の虜になってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba
kitto
Jika aku menjadi tawanan cintamu
この夏は充実するのもっと
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Musim panas ini akan menjadi lebih sempurna
もう戻れなくたって忘れないで
Mou modore nakutatte wasurenaide
Jangan lupa bahwa kita tidak bisa
kembali lagi
何年経っても言えない
Nan nen tatte mo ienai
Meski bertahun-tahun berlalu aku
tetap tidak bisa mengatakannya
後悔したって構わない
Koukai shitatte kamawanai
Tak masalah jika nantinya ku akan
menyesal
でも言葉はここまで出てるの
Demo kotoba wa koko made deteru no
Meski kata-kata ini sudah ada di
ujung lidah
ねぇサマータイム
Nee, summer time
Hei, summer time
海岸通りを歩きたい
Kaigandori wo arukitai
Aku ingin berjalan menyusuri jalanan
pantai
ドライブだってしてみたい
Doraibu datte shite mitai
Aku pun ingin berkendara denganmu
ただ視線を合わせてほしいの
Tada shisen wo awasete hoshii no
Aku hanya ingin kau melihatku
ねぇサマータイム
Nee, summer time
Hei, summer time
夜明けまで海辺走って
Yoake made umibe hashitte
Berjalan di sepanjang pantai hingga
fajar
潮騒に包まれたいね
Shiosai ni tsutsumaretai ne
Aku ingin dikelilingi oleh air
pasang
彼女の仕草が甘いね
Kanojo no shigusa ga amai ne
Sikapnya manis, ya
君の虜になってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba
kitto
Jika aku menjadi tawanan cintamu
この夏は充実するのもっと
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Musim panas ini akan menjadi lebih sempurna
噂のドリーミンガール忘れないで
Uwasa no dreaming girl wasurenaide
Jangan lupa tentang gadis pemimpi
yang menjadi bahan pembicaraan
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba
itsuka
Namun jika aku sampaikan perasaanku
suatu saat nanti
この夢は覚めてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darou na
Aku tentu akan terbangun dari mimpi
ini
青い影が揺れる街角
Aoi kage ga yureru machikado
Pojok jalan tempat bayangan biru
bergoyang
占いなんて信じない
Uranai nante shinjinai
Aku tak percaya dengan ramalan
運命なんてあるわけない
Unmei nante aru wakenai
Tak ada yang namanya takdir
ただ本当のことを知りたいの
Tada honto no koto wo shiritai no
Aku hanya ingin tahu hal yang
sebenarnya
ねぇサマータイム
Nee, summer time
Hei summer time
近づく距離にも気づかない
Chikazuku kyori ni mo kizukanai
Aku bahkan tak menyadari jarak yang
mendekat
胸の高鳴りごまかせない
Mune no takanari gomakasenai
Aku tak bisa menutupi teriakan dalam
dada
でも昔と変わらずニブいの
Demo mukashi to kawarazu nibui no
Namun, sama seperti dulu, kau tetap
tak menyadarinya
ねぇサマータイム
Nee, summer time
Hei summer time
思い出は色褪せたって
Omoide wa iro asetatte
Meski kenangan telah memudar
惚れた腫れたの仲がいいね
Horeta hareta no naka ga ii ne
Aku suka jatuh cinta padamu
彼女の笑顔が憎いね
Kanojo no egao ga nikui ne
Senyumanmu begitu mempesona
君の虜になってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba
kitto
Jika aku menjadi tawanan cintamu
この夏は充実するのもっと
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Musim panas ini akan menjadi lebih sempurna
噂のドリーミンガール忘れないで
Uwasa no dreaming girl wasurenaide
Jangan lupa tentang gadis pemimpi
yang menjadi bahan pembicaraan
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba
itsuka
Namun jika aku sampaikan perasaanku
suatu saat nanti
この夢は覚めてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darou na
Aku tentu akan terbangun dari mimpi
ini
青い影が揺れる街角
Aoi kage ga yureru machikado
Bayangan biru bergoyang
君の虜になってしまえばきっと
Kimi no toriko ni natte shimaeba
kitto
Jika aku menjadi tawanan cintamu
この夏は充実するのもっと
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Musim panas ini akan menjadi lebih sempurna
噂のドリーミンガール忘れないで
Uwasa no dreaming girl wasurenaide
Jangan lupa tentang gadis pemimpi
yang menjadi bahan pembicaraan
でも気持ちを伝えてしまえばいつか
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba
itsuka
Namun jika aku sampaikan perasaanku
suatu saat nanti
この夢は覚めてしまうだろうな
Kono yume wa samete shimau darou na
Aku tentu akan terbangun dari mimpi
ini
青い影が揺れる街角
Aoi kage ga yureru machikado
Pojok jalan tempat bayangan biru bergoyang
Please
feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

0 Comments