Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Chiisana Yoru dari Kazuyoshi Saito, Soundtrack Film "Eine Kleine Nachtmusik"


Judul : Chiisana Yoru

Penyanyi :  Kazuyoshi Saito (斉藤和義)

*Soundtrack film Eine Kleine Nachtmusik (アイネクライネナハトムジーク)



 

どこにでもあるような ちっぽけなこの夜

Doko ni demo aru yōna chippokena kono yoru

Malam kecil ini sepertinya ada di mana-mana

見慣れたソファに猫は丸まって

Minareta sofa ni neko wa marumatte

Kucing meringkuk di sofa yang sudah biasa dilihatnya

エアコンの風 うなる冷蔵庫 ドラマを見てる彼女

Eakon no kaze unaru reizōko dorama wo miteru kanojo

Angin AC, suara kulkas yang menderu, ia yang menonton drama

 

あの頃描いた未来が今なら あの日のボクは今なんて言うのだろう

Ano koro kaita mirai ga ima nara ano hi no boku wa ima nante iu no darou

Bila masa depan yang aku lukis saat itu adalah sekarang, apa yang sekarang akan dikatakan oleh aku yang kala itu?

「うまくやったな」かな「それでいいの?」かな

“Umaku yatta na” kana “Sore de ii no?” kana

Kamu telah melakukannya dengan baik atau mungkin Apakah itu oke?

どう答えるべきか

Dō kotaeru beki ka

Bagaimana seharusnya aku menjawab?

 

先週彼女に言われた不意の一言

Senshū kanojo ni iwareta fui no hitokoto

Minggu lalu ia tiba-tiba berkata

「ねぇ、なんで私たち一緒にいるんだっけ?」

“Nee, nande watashitachi isshoni irunda kke?”

“Hei, kenapa ya kita bersama?”

 

小さな夜 数え切れないほど 思い出せないほど 重ねてきた

Chiisana yoru kazoekirenai hodo omoidasenai hodo kasanete kita

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tidak bisa diingat kembali

小さな夜 劇的じゃないけれど 風は緩いけど

Chiisana yoru gekiteki janai keredo kaze wa yurui kedo

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, namun angin bertiup lembut

それも悪くないのに

Soremo “warukunai” noni

Padahal itu pun tidaklah buruk

 

どこにでもあるような ちっぽけなこの夜

Doko ni demo aru yōna chippoke na kono yoru

Malam kecil ini sepertinya ada di mana-mana

自分の部屋に行き パソコンを開く

Jibun no heya ni iki pasokon wo hiraku

Pergi ke kamar sendiri dan menghidupkan komputer

どうでもいいような ホントどうでもいいような ニュースに疲れて

Doudemo ii youna honto doudemo ii youna nyūsu ni tsukarete

Terserah apa pun itu, aku telah bosan dengan berita yang tidak penting

 

アメリカに住むとか 英語を覚えるとか

Amerika ni sumu toka eigo wo oboeru toka

Apakah itu tinggal di Amerika atau pun bisa berbahasa Inggris

いつかそのうちに想像してばかり

Itsuka sono uchi ni sōzō shite bakari

Suatu hari nanti aku akan terus membayangkannya

なんで私たち一緒にいるんだっけ?

Nande watashitachi isshoni irunda kke?

Kenapa kita bersama?

そればかりグルグル

Sore bakari guru guru

Hal itu terus saja berputar

 

繋がってる誰かを 見つけたハズなのに

Tsunagatteru dareka wo mitsuketa hazu na noni

Padahal aku seharusnya menemukan orang yang terhubung

そしてそれは今夜も疑いのないことなのに

Soshite sore wa konya mo utagai no nai koto na noni

Tidak diragukan lagi seharusnya itu adalah malam ini

 

小さな夜 数え切れないほど 思い出せないほど 重ねてきた

Chiisana yoru kazoekirenai hodo omoidasenai hodo kasanete kita

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tidak bisa diingat kembali

小さな夜 劇的じゃないけれど 最高じゃないけど

Chiisana yoru gekiteki janai keredo saikō janai kedo

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, meski bukan yang terbaik

それが悪くないのに

Sore ga “warukunai” noni

Padahal itu tidaklah buruk

 

小さな夜 数え切れないほど 抱えきれないほど 積み重ねた

Chiisana yoru kazoe kirenai hodo kakaekirenai hodo tsumikasaneta

Malam yang kecil, bagai tak terhitung jumlahnya, tak tertahan, telah menumpuk

小さな夜 劇的じゃないけれど キミのとなりなら

Chiisana yoru gekiteki janai keredo kimi no tonari nara

Malam yang kecil, meski tidak dramatis, jika berada di sampingmu

それも悪くない

Sore mo “warukunai” yo

Itu pun tidaklah buruk

それが悪くないんだよ

Sore ga “warukunai” nda yo

Itu tidaklah buruk




Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that. 

Post a Comment

0 Comments